วันอังคารที่ 15 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

แปลเพลง Way Back Into Love - Hugh Grant & Harley Bennet


[Verse 1]
[Drew Barrymore:]
I've been living with a shadow overhead,
I've been sleeping with a cloud above my bed,
I've been lonely for so long,
Trapped in the past,
I just can't seem to move on!

ฉันมีชีวิตอยู่ในเงามืดคลุมตัวเองอยู่
ฉันนอนบนเมฆดำที่อยู่บนที่นอน
ฉันอยู่คนเดียวมานานมากแล้ว
ติดกับดักของอดีต
ฉันไม่สามารถที่จะเคลื่อนที่ไปไหนได้

[Hugh Grant:]
I've been hiding all my hopes and dreams away,
Just in case I ever need 'em again someday,
I've been setting aside time,
To clear a little space in the corners of my mind!

ฉันหลบซ่อนทุกความหวังและทุกความฝันให้ห่างออกไป
เพียงในวันหนึ่งฉันจะต้องการมันอีกครั้ง
ฉันได้กำหนดเวลาเอาไว้
เพื่อเคลียร์พื้นที่เล็กๆในหัวใจฉัน

[Chorus]
[Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
I can't make it through without a way back into love.
Ooo hooow

ทั้งหมดคือฉันต้องการค้นหาเส้นทางกลับไปสู่รัก
ฉันไม่สามารถดำเนินชีวิตได้โดยไม่มีทางกลับไปสู่รัก

[Verse 2]
[Drew Barrymore:]
I've been watching but the stars refuse to shine,
I've been searching but I just don't see the signs,
I know that it's out there,
There's gotta be something for my soul somewhere!

ฉันเฝ้ามองหาแต่ดวงดาวปฎิเสธที่จะส่องแสง
ฉันเฝ้าค้นหาแต่ฉันไม่เห็นแม้แต่สัญญาณใดๆ
ฉันรู้ว่ามันจะต้องอยู่ที่ตรงนั้น
มันจะต้องมีบางสิ่งสำหรับฉัน ที่ไหนสักแห่งหนึ่ง

[Hugh Grant:]
I've been looking for someone to shed some light,
Not somebody just to get me through the night,
I could use some direction,
And I'm open to your suggestions.

ฉันเฝ้ามองหาบางคนที่ทำให้ใจฉันชุ่มชื้น
ไม่มีใครสักคนที่จะนำฉันไปสู่สิ่งนั้น
ฉันควรจะเห็นสัญญาณบางอย่าง
และฉันจะเปิดรับข้อแนะนำจากคุณ

[Chorus]
[Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
I can't make it through without a way back into love.
And if I open my heart again,
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end!

ทั้งหมดคือฉันต้องการค้นหาเส้นทางกลับไปสู่รัก
ฉันไม่สามารถดำเนินชีวิตได้โดยไม่มีทางกลับไปสู่รัก
และถ้าฉันเปิดใจอีกครั้ง
สุดท้ายฉันหวังให้คุณอยู่ตรงนั้นเพื่อฉัน

[Middle-eight]
[Drew Barrymore:]
There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

มีหลายครั้งที่ฉันไม่รู้ว่า ถ้ามันเกิดขึ้นจริง
หรือถ้ามีใครบางคน ได้รู้สึกถึงสิ่งที่ฉันคิด
ว่าฉันต้องการแรงบันดาลใจ
ไม่ใช่เพียงแค่การพูดคุย

[Chorus]
[Both:]
All I wanna do is find a way back into love,
I can't make it through without a way back into love,
And if I open my heart to you,
I'm hoping you'll show me what to do,
And if you help me to start again,
You know that I'll be there for you in the end!

ทั้งหมดคือฉันต้องการค้นหาเส้นทางกลับไปสู่รัก
ฉันไม่สามารถดำเนินชีวิตได้โดยไม่มีทางกลับไปสู่รัก
และถ้าฉันเปิดใจให้คุณ
ฉันหวังว่าคุณจะแสดงให้ฉันดูว่าควรทำอย่างไร
และถ้าคุณช่วยฉันเริ่มรักใหม่อีกครั้ง
คุณรู้ว่าฉันจะอยู่ที่ตรงนั้นเพื่อคุณตลอดไป

แปลเพลง Eagles - Desperado


Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow

คนสิ้นคิด  ทำไมคุณไม่ทำตามความรู้สึกของคุณ
คุณได้ออกมาจากที่ตรงนั้นนานมากแล้ว
คุณดูแย่มาก
ฉันรู้ว่าคุณมีเหตุผลของคุณ
เหตุผลเหล่านี้ทำให้คุณพึงพอใจ
แต่อย่างไรมันก็ทำให้คุณเจ็บปวด

Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of hearts is always your best bet
Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get

อย่าหวังแหม่มข้าวหลามตัดเลย เด็กน้อย
เธอจะทำร้ายคุณ ถ้าเธอสามารถ
คุณรู้ว่าแหม่มโพธแดงคือเดิมพันที่ดีที่สุดเสมอ
ขณะนี้เหมือนว่าจะเป็นฉัน มีบางอย่างที่ดีให้คุณ
เป็นไพ่ที่ได้วางอยู่บนโต๊ะคุณตอนนี้
แต่คุณยังคงต้องการเพียงเธอคนเดียว
ซึ่งคุณไม่สามารถที่จะได้เธอมา

Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone

คนสิ้นคิด คุณไม่สามารถกลับไปเป็นเหมือนอดีตได้
ความเจ็บปวดและความโหยหา
สิ่งเหล่านี้กำลังติดตามคุณไปทุกที่
อิสระ อิสระ
นั่นเป็นเพียงสิ่งที่บางคนพูด
คุณกำลังเดินอยู่ในโลกใบนี้ด้วยความโดดเดี่ยว

 Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're losin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?

อย่าให้เท้าคุณหนาวในฤดูหนาว
ท้องฟ้าจะไม่มีหิมะและพระอาทิตย์จะไม่ส่องแสง
มันยากที่จะบอกกลางคืนเมื่ออยู่กลางวัน
คุณกำลังสูญเสียทุกสิ่ง
มันจะต้องดีขึ้นกว่านี้ เมื่อความรู้สึกเหล่านั้นได้จากคุณไป

Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you (let somebody love you)
You better let somebody love you before it's too late

คนสิ้นคิด  ทำไมคุณไม่ทำตามความรู้สึกของคุณ
ออกมาจากที่ตรงนั้น เปิดประตูออกมา
บางทีมันอาจจะมีฝน แต่จะมีสายรุ้งเหนือตัวคุณ
จะดีกว่าที่ปล่อยให้ใครบางคนรักคุณ
ปล่อยให้ใครบางคนรักคุณดีกว่า ก่อนที่ทุกอย่างจะสายเกินไป


วันอาทิตย์ที่ 13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

แปลเพลง John Legend - All of Me

Youtube Official Video

[Verse 1:]
What would I do without your smart mouth?
Drawing me in, and you kicking me out
You've got my head spinning, no kidding, I can't pin you down
What's going on in that beautiful mind
I'm on your magical mystery ride
And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright

ฉันคงทำอะไรไม่ได้ถ้าไม่มีคุณอยู่ข้างๆ
คุณดึงฉันเข้าไปในใจ แล้วก็ผลักฉันออกมา
คุณทำให้หัวฉันหมุน ไม่ใช่เรื่องเล่นๆ  ฉันไม่สามารถบังคับคุณได้
เกิดอะไรขึ้นในใจที่สวยงามนั้น
ฉันสับสนกับตัวคุณ
ฉันสับสนมาก อย่ารู้เลยว่าอะไรทำให้ฉันเป็นแบบนี้ แต่ไม่เป็นไร

[Pre-Chorus:]
My head's under water
But I'm breathing fine
You're crazy and I'm out of my mind

เหมือนหัวของฉันจมอยู่ในน้ำ
แต่ฉันยังคงหายใจได้ดี
คุณมันบ้าและฉันเหมือนเสียสติไปแล้ว

[Chorus:]
'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
'Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh oh

สาเหตุเพราะทุกอย่างของฉัน
รักทุกอย่างที่เป็นคุณ
รักทั้งความไม่แน่นอนของคุณและสิ่งที่เป็นตัวคุณ
ทั้งหมดที่สมบูรณ์และไม่สมบูรณ์ของคุณ
ให้ฉันทุกอย่างของคุณ
ฉันจะให้ทุกอย่างของฉันเช่นกัน
คุณคือจุดสิ้นสุดและจุดเริ่มต้นของฉัน
แม้ฉันสูญเสียแต่ฉันก็ชนะ
สาเหตุเพราะฉันให้คุณทุกอย่าง
และคุณให้ฉันทุกอย่างเช่นกัน

[Verse 2:]
How many times do I have to tell you
Even when you're crying you're beautiful too
The world is beating you down, I'm around through every mood
You're my downfall, you're my muse
My worst distraction, my rhythm and blues
I can't stop singing, it's ringing, in my head for you

กี่ครั้งแล้วที่ฉันต้องบอกคุณ
เมื่อคุณกำลังร้องไห้คุณสวยงามมาก
โลกเหวี่ยงคุณให้แย่ลง แต่ฉันอยู่กับคุณตลอดเวลา
คุณคือความหายนะของฉัน และคุณคือเทพธิดาของฉัน
ความว้าวุ่นใจที่แย่ที่สุดของฉัน  จังหวะเพลงบลูสของฉัน
ฉันไม่สามารถหยุดร้องเพลง มันกำลังส่งเสียงดัง ในหัวของฉันเพื่อคุณ

[Pre-Chorus:]
My head's under water
But I'm breathing fine
You're crazy and I'm out of my mind

เหมือนหัวของฉันจมอยู่ในน้ำ
แต่ฉันยังคงหายใจได้ดี
คุณมันบ้าและฉันเหมือนเสียสติไปแล้ว

[Chorus:]
'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
'Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh oh

สาเหตุเพราะทุกอย่างของฉัน
รักทุกอย่างที่เป็นคุณ
รักทั้งความไม่แน่นอนของคุณและสิ่งที่เป็นตัวคุณ
ทั้งหมดที่สมบูรณ์และไม่สมบูรณ์ของคุณ
ให้ฉันทุกอย่างของคุณ
ฉันจะให้ทุกอย่างของฉันเช่นกัน
คุณคือจุดสิ้นสุดและจุดเริ่มต้นของฉัน
แม้ฉันสูญเสียแต่ฉันก็ชนะ
สาเหตุเพราะฉันให้คุณทุกอย่าง
และคุณให้ฉันทุกอย่างเช่นกัน

[Bridge:]
Give me all of you
Cards on the table, we're both showing hearts
Risking it all, though it's hard

ให้ฉันทั้งหมดของคุณ
บัตรที่อยู่บนโต๊ะ กำลังแสดงความรักของเรา
ความเสี่ยงทั้งหมด แม้ว่ามันยากลำบาก

[Chorus:]
'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
'Cause I give you all of me
And you give me all of you

สาเหตุเพราะทุกอย่างของฉัน
รักทุกอย่างที่เป็นคุณ
รักทั้งความไม่แน่นอนของคุณและสิ่งที่เป็นตัวคุณ
ทั้งหมดที่สมบูรณ์และไม่สมบูรณ์ของคุณ
ให้ฉันทุกอย่างของคุณ
ฉันจะให้ทุกอย่างของฉันเช่นกัน
คุณคือจุดสิ้นสุดและจุดเริ่มต้นของฉัน
แม้ฉันสูญเสียแต่ฉันก็ชนะ
สาเหตุเพราะฉันให้คุณทุกอย่าง
และคุณให้ฉันทุกอย่างเช่นกัน

I give you all of me
And you give me all of you, oh oh

ฉันให้คุณทุกอย่าง
และคุณให้ฉันทุกอย่างเช่นกัน

วันศุกร์ที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

แปลเพลง Superman (It's Not Easy)

Youtube Official Video

I can't stand to fly
I'm not that naïve
I'm just out to find
The better part of me

ฉันไม่สามารถยืนขึ้นเพื่อจะบิน
ฉันไม่ได้ไร้เดียงสานะ
ฉันเพียงต้องการออกไปค้นหา
สิ่งที่ดีกว่านี้ของชีวิต

I'm more than a bird,
I'm more than a plane
I'm more than some pretty face beside a train
It's not easy to be me

ฉันเป็นมากกว่านก
เป็นมากกว่าเครื่องบิน
เป็นมากกว่าใบหน้าสวยๆที่ติดอยู่ข้างๆรถไฟ
มันไม่ง่ายเลยที่จะเป็นฉัน


I wish that I could cry
Fall upon my knees
Find a way to lie
'Bout a home I'll never see

ฉันอยากจะร้องไห้
ให้น้ำตาตกลงบนเข่า
หาที่พักเหนื่อย
พักเหนื่อยที่บ้านเพียงหนึ่งหลัง..บ้านที่ฉันไม่เคยมี

It may sound absurd but don't be naïve
Even heroes have the right to bleed
I may be disturbed but won’t you concede
Even heroes have the right to dream
And it's not easy to be me

มันฟังดูบ้าบอคอแตกไม่ไร้เดียงสา
แม้คนเก่งก็ยังเจ็บปวดได้
ฉันอาจจะกระวนกระวายใจแต่คุณไม่ต้องเป็นห่วง
แม้คนเก่งยังมีเหตุผลที่จะฝัน
และมันก็ไม่ง่ายเลยที่จะเป็นฉัน


Up, up and away, away from me
Well, it's alright
You can all sleep sound tonight
I'm not crazy or anything

ขึ้นไปข้างบน ที่สูงๆไกลจากฉัน
อืม..ไม่เป็นไร
คืนนี้คุณสามารถนอนหลับได้
ฉันไม่ได้อ่อนแอนะ

I can't stand to fly
I'm not that naïve
Men weren't meant to ride
With clouds between their knees

ฉันไม่สามารถจะยืนขึ้นเพื่อบิน
ฉันไม่ได้ไร้เดียงสา
ไม่ได้เป็นผู้ชายที่อยากเดินทาง
โดยมีเมฆลอยอยู่ระหว่างเข่าทั้งสองข้าง


I'm only a man in a silly red sheet
Digging for kryptonite on this one way street
Only a man in a funny red sheet
Looking for special things inside of me
Inside of me, inside of me [2x]

ฉันเป็นเพียงผู้ชายในผ้าคลุมสีแดงที่ไร้เหตุผลคนหนึ่ง
ที่ขุดหา คลิปโตไนท์ อยู่บนถนน
เป็นเพียงผู้ชายในชุดคลุมสีแดงที่มีความสุข
ที่มองหาสิ่งพิเศษบางอย่างที่อยู่ภายในตัว
ที่อยู่ภายในตัว ภายในตัว

I’m only a man in a funny red sheet
I’m only a man looking for a dream
I’m only a man in a funny red sheet
And it's not easy.
It's not easy to be me.

เป็นเพียงผู้ชายในชุดคลุมสีแดงที่มีความสุขคนหนึ่ง
เป็นเพียงผู้ชายที่มองหาความฝัน
เป็นเพียงผู้ชายในชุดคลุมสีแดงที่มีความสุขคนหนึ่ง
และมันก็ไม่ง่าย
มันไม่ง่ายที่จะเป็นตัวฉัน

วันพุธที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

แปลเพลง Pink "Just Give Me A Reason" (feat. Nate Ruess)

Youtube Official Video

Right from the start   You were a thief
You stole my heart   And I your willing victim
I let you see the parts of me   That weren't all that pretty
And with every touch you fixed them

เริ่มจากที่   คุณก็คือผู้ร้ายคนหนึ่ง
ที่ได้โขมยหัวใจของฉันไป และฉันก็เต็มใจที่ตกเป็นเหยื่อของคุณ
ฉันให้คุณเห็นส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน ซึ่งไม่ได้สวยงามทั้งหมด
และทุกๆการสัมผัสคุณได้แก้ไขปัญหาเหล่านั้น

Now you've been talking in your sleep, oh, oh
Things you never say to me, oh, oh
Tell me that you've had enough
Of our love, our love

ตอนนี้คุณกำลังละเมอ
พูดในสิ่งที่ไม่เคยบอกกับฉัน
บอกฉันว่าคุณจะหยุดความรักเราเพียงแค่นี้
รักของเรา รักของเรา

Just give me a reason      
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent             
And we can learn to love again

เพียงให้เหตุผลกับฉัน   
เหตุผลเพียงเล็กน้อยก็เพียงพอแล้ว
ขอเพียงแค่วินาทีเดียว เราไม่ได้ทำให้รักพัง มันเพียงแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีกครั้ง

It's in the stars                   
It's been written in the scars on our hearts
We're not broken just bent         
And we can learn to love again

รักของเรายังดีอยู่ แผลเป็นได้ถูกเขียนลงในใจเรา
ความรักเรายังไม่พัง  มันเพียงแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันอีกครั้ง

I'm sorry I don't understand        
Where all of this is coming from
I thought that we were fine       
(Oh, we had everything)
Your head is running wild again  
My dear we still have everythin'
And it's all in your mind

ฉันเสียใจ ฉันไม่เข้าใจ           
ที่สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้น
ฉันคิดว่าความรักเราเป็นปกติดี         
(โอ้ ทุกสิ่งที่เรามี)
คุณกำลังโมโหอีกแล้ว                         
ที่รักเรายังคงมีทุกสิ่ง
และมันก็อยู่ในใจคุณด้วย

(Yeah, but this is happenin')
ใช่ แต่นี้คือสิ่งที่เกิดขึ้น


You've been havin' real bad dreams, oh, oh
You used to lie so close to me, oh, oh
There's nothing more than empty sheets
Between our love, our love
Oh, our love, our love

คุณกำลังมีฝันร้าย
คุณเคยโกหกฉัน..โอ้
ไม่มีอะไรว่างเปล่ากว่านี้อีกแล้ว
ระหว่างรักของเรา รักของเรา

Just give me a reason     
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again

เพียงให้เหตุผลกับฉัน   
เหตุผลเพียงเล็กน้อยก็เพียงพอแล้ว
ขอเพียงแค่วินาทีเดียว เราไม่ได้ทำให้รักพัง มันเพียงแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีกครั้ง

I never stopped                                
You're still written in the scars on my heart
You're not broken just bent        
And we can learn to love again

ฉันไม่เคยหยุดรัก   คุณเขียนแผลเป็นลงในใจฉัน
คุณไม่ได้ทำให้รักพัง มันเพียงแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันอีกครั้ง

Oh, tear ducts and rust                 
I'll fix it for us
We're collecting dust                     
But our love's enough
You're holding it in                           
You're pouring a drink
No nothing is as bad as it seems                               
We'll come clean

โอ้ น้ำตาและสนิมที่เกาะกินใจ   
ฉันจะซ่อมมันสำหรับเรา
เรากำลังสะสมสิ่งที่ไม่ดี                       
แต่รักของเราเพียงพอที่จะรักษามัน
คุณยึดติดกับมันอยู่              
แต่คุณกลับเทมันทิ้งไป
ไม่มีอะไรที่ต้องเป็นห่วง        
เราจะทำความสะอาดมัน

Just give me a reason     
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again

เพียงให้เหตุผลกับฉัน   
เหตุผลเพียงเล็กน้อยก็เพียงพอแล้ว
ขอแค่เพียงวินาทีเดียว เราไม่ได้ทำให้รักพัง มันเพียงแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีกครั้ง

It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again

รักของเรายังดีอยู่ แผลเป็นได้ถูกเขียนลงในใจเรา
ความรักเรายังไม่พัง  มันเพียงแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันอีกครั้ง

Just give me a reason     
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent             
And we can learn to love again

เพียงให้เหตุผลกับฉัน   
เหตุผลเพียงเล็กน้อยก็เพียงพอแล้ว
ขอแค่เพียงวินาทีเดียว เราไม่ได้ทำให้รักพัง มันเพียงแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีกครั้ง

It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again

รักของเรายังดีอยู่ แผลเป็นได้ถูกเขียนลงในใจเรา
ความรักเรายังไม่พัง มันเพียงแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันอีกครั้ง

Oh, we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh, oh, that we're not broken just bent
And we can learn to love again

เราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันอีกครั้ง
เราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันอีกครั้ง
โอ้ รักของเราไม่ได้พัง มันแค่มีรอยร้าว
และเราสามารถเรียนรู้ที่จะรักกันอีกครั้ง

แปลเพลง A Thousand Years : Christina Perri

Youtube Official Video

Heart beats fast
Colours and promises
How to be brave?
How can I love when I'm afraid to fall?
But watching you stand alone,
All of my doubt suddenly goes away somehow.

หัวใจ เต้น เร็ว
สีสันและสัญญา
ทำยังไงฉันถึงจะกล้า
ฉันจะรักเธอยังไงเมื่อฉันกลัวเจ็บ
เมื่อฉันเห็นคุณอยู่คนเดียว
ความสงสัยของฉันก็หายไปทันที

One step closer
ใกล้เข้ามาอีกนิด

[Chorus:]
I have died every day waiting for you
Darling, don't be afraid.
I have loved you for a thousand years
I'll love you for a thousand more

ฉันเหมือนตายทุกวันกับการต้องรอคุณ
ที่รัก อย่ากลัวไปเลย
ฉันรักคุณมาหนึ่งพันปีแล้ว
และฉันจะรักคุณไปอีกหนึ่งพันปี

Time stands still
Beauty in all she is
I will be brave
I will not let anything take away
What's standing in front of me
Every breath
Every hour has come to this

เวลา ยืน รอคอย
ความสวยงามในตัวคุณ
ฉันจะต้องกล้า
ฉันจะไม่ปล่อยให้สิ่งที่อยู่ตรงหน้าฉันต้องจากไป
ทุกๆลมหายใจ
ทุกๆชั่วโมงที่ผ่านไป

One step closer
ใกล้เข้ามาอีกนิด

[Chorus:]
I have died every day waiting for you
Darling, don't be afraid.
I have loved you for a thousand years
I'll love you for a thousand more

ฉันเหมือนตายทุกวันกับการต้องรอคุณ
ที่รัก อย่ากลัวไปเลย
ฉันรักคุณมาหนึ่งพันปีแล้ว
และฉันจะรักคุณไปอีกหนึ่งพันปี

And all along I believed I would find you
Time has brought your heart to me
I have loved you for a thousand years
I'll love you for a thousand more

และฉันเชื่อว่าฉันจะหาคุณเจอ
เวลาจะนำความรักของคุณมามอบให้ฉัน
ฉันรักคุณมาหนึ่งพันปีแล้ว
และฉันจะรักคุณไปอีกหนึ่งพันปี

One step closer
ขยับใกล้เข้ามาอีกนิด

One step closer
ขยับใกล้เข้ามาอีกนิด

[Chorus:]
I have died every day waiting for you
Darling, don't be afraid.
I have loved you for a thousand years
I'll love you for a thousand more

ฉันเหมือนตายทุกวันกับการต้องรอคุณ
ที่รัก อย่ากลัวไปเลย
ฉันรักคุณมาหนึ่งพันปีแล้ว
และฉันจะรักคุณไปอีกหนึ่งพันปี

And all along I believed I would find you
Time has brought your heart to me
I have loved you for a thousand years
I'll love you for a thousand more

และฉันเชื่อว่าฉันจะหาคุณเจอ
เวลาจะนำความรักของคุณมามอบให้ฉัน
ฉันรักคุณมาหนึ่งพันปีแล้ว
และฉันจะรักคุณไปอีกหนึ่งพันปี